字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第222页 (第1/2页)
克劳德心情复杂,“这事还是不要提了,算不上什么好事,不容于世。母亲已经过世,她的一切都应该成为秘密。你也不要执着自己的生父是谁,要我说,母亲去世快要1年,你的生父要是还活着,应该来找你。他如果没来,说明他也已经故去,人都死了,就是知道他是谁又有什么意义呢” 哥哥说的没错,但他是知道了生父是谁,才会觉得她用不着追查生父。 算了,看在他刚刚才被震惊过的份上,可以不跟他计较。 克劳德送了一大堆从西班牙带回来的物品,其中一半是奥兰多舅舅送给她的礼物两大箱各种衣料,一大箱各种香料,一套纯金首饰,一小箱金币。据说黄金是拉斐尔舅舅从新墨西哥殖民地带回的。西班牙人在中美洲掠夺了大量贵金属,但不尊重当地文化,带回的金块金首饰全部融掉,重新铸成金币以及首饰。 告别阿比盖尔,克劳德又去见了路易,汇报了一下西班牙见闻。 “克劳德给你带了什么礼物”路易走了进来。 阿比盖尔正躺在长沙发上,她最近懒得厉害,只想躺着,不想动。 “一些布料,一些香料,那些香料熏得我头晕,我只好躺着了。” 房间里残存着一丝香料的气味,但已经很淡了。 他坐在她身边,戳了戳她,“坐起来。” 她懒洋洋的坐起来,但还是歪在沙发背上。巴洛克风格的沙发不像后世沙发那样舒适,椅背不够高。 “今天你都做了些什么”她问。 “跟主教开会,骑马”好像每天都是这些,很无聊啊。 “是有点没劲了。做点什么好玩的事情吧。” “你有什么好玩的事情吗” “我们偷偷溜出去,只带几个侍卫,去赛狗场吧。” 路易先是笑,笑了一会儿说“好。” 又说“赛狗场太乱了,又很脏,不如我叫他们关了赛狗场,只接待我们。” “那有什么意思啊我听说赛狗场还可以下赌注,男人们会很粗野的喊着跑啊你这个狗畜生,一定很好玩。” “是很好玩,我去过几次,但他们都说我不能总去。” 那会是安保噩梦,卫戍部队的队长们肯定都不愿意他总是溜去赛狗场。 “叫达达尼昂队长带一些人暗中保护我们。”她拽着他袖口的蕾丝,“你还没带我去外面玩过。” 想想她说的对,他还真没有带她外出玩过。 “好,让达达尼昂去安排。但你应该戴上面纱。” “为什么” “那些男人多半粗野,见到漂亮女人会说很下流的话。那儿的女人不多,要么是小贩,要么是”
上一章
目录
下一页